Во всех общественных зданиях курение запрещено. Заведения общественного питания, имеющие общую площадь свыше 100 м2, обычно имеют специально отведённые для курения места. Меньшие бары и рестораны имеют право сами решать, позволять ли курить в своих помещениях или нет. Обращайте внимание на соответствующие таблички.
Туалет обозначается табличками с надписями: 'Servicios' (сервисное) или 'Lavabo' (лавабо), (damas/seno-ras - для женщин, caballeros/senores -для мужчин).
Чаевые можно не давать, если вы недовольны качеством обслуживания. Как и в большинстве других стран в ресторанах и в такси дают 5-10% от стоимости заказа.
Обычное сетевое напряжение в Испании 220 В переменного тока, но иногда в маленьких селениях и деревнях оно может быть 125 или 110 вольт. Розетки европейские.
Чтобы позвонить из Испании в Россию, набираем 00, затем 7, далее код города (либо оператора мобильной связи) и сам номер. Большинство местных номеров состоят из девяти цифр, и начинаются в зависимости от того, к какой провинции приписаны. В Барселоне (провинции) это 93, в Жероне – 972.
Номера испанских мобильников начинаются на 6 и звонки на них являются наиболее дорогими для звонящего. Бесплатные номера начинаются с 900, а по номерам с 902 действуют особые тарифы. Разговор по телефону с другими странами из гостиничного номера оплачивается по более высокой таксе. Дешевле звонить из города по телефонам-автоматам. Воспользоваться городским телефоном-автоматом в Барселоне обойдется не дешевле 15 евроцентов. Работают автоматы и от монет и от карточек. Последние можно приобрести в газетном или табачном киоске либо в почтовом отделении. Цена карты - 6-12 евро.
У местных автоматов есть две особенности. Во-первых, при вызове полиции, скорой помощи и т.д. звонок бесплатный. И, во-вторых, есть возможность звонить не только из автомата, но и на него. Главное знать номер. Стоимость звонка может различаться в зависимости от времени суток и дня недели. С понедельника по пятницу с 8-00 до 20-00 действуют обычные расценки. С 20-00 до 8-00 в будни и круглосуточно в «красные дни календаря» работают льготные тарифы.
Мобильная связь обойдется дешевле, если пользоваться непосредственно испанскими «симками», входящие на которые к тому же бесплатны. Операторы - Amena (www.amena.com), Telefonica Movistar (www.movistar.tsm.es), Vodafone (www.vodafone.es).
Кому в наши времена нужна почта? Но тем не менее, если вы вдруг захотите отправить сами себе открытку изБарселоны, знайте: в рабочие дни почта Барселоны функционирует с 9-30 до 20-30. Закрываясь на обед (на сиесту) с 12-00 до 17-00. Суббота на почте «короткий день» (открыто с 9-30 до 13-00), в воскресенье – выходной. График работы центрального почтамта (адрес: Placa Antoni Lopez) несколько иной. В воскресенье он открыт с 9-00 до 14-00. В остальные дни с 8-30 до 21-30.
Другое дело - интернет. Самый дешевый и универсальный способ связи теперь. Если не "поймался" никакой халявный Wi-Fi, и в отеле его нет (ну, мало ли!), то в Барселоне есть, конечно же, интернет кафе - CyberBCN (Sant Pau, 124; с 9:30 до 14:30 и с 16:30 до 20:30 в будни, с 10-00 до 14-00 в субботу; www.cyberbcn.com), easyInternetcafe (Ronda Universtitat, 35; с 8-00 до 2-00; www.easyinternetcafe.com; филиал по адресу Rambla, 31; ежедневно с 8.00 до 2.30).
Каталонцы очень эмоционы, громкий разговор при посторонних здесь нормальное явление. Это не должно пугать, во всяком случае. В центре, в метро, в электричках вовсю промышляет много карманников. Карманное воровство и мошенничество встречаются в Испании довольно часто. Неприятностей можно избежать, если соблюдать нехитрые меры предосторожности. Ценные вещи и предметы лучше хранить в гостиничном сейфе, дамам следить за своими сумочками. В машинах не оставлять на виду ценные вещи, куртки и т. п. В случае кражи нужно обратиться в полицию, чтобы в дальнейшем иметь возможность получить страховое возмещение. При потере паспорта обратитесь в Генеральное консульство в Барселоне. Не стоит ничего покупать у мобильных афроторговцев на улицах - они фарцуют всякими подделками "под фирму", а в Испании даже покупка "пиратского" товара преследуется по закону. Заметут вместе с негром.
Полезные телефоны: пожарные - 080, скорая помощь - 061, жандармерия - 62, национальная полиция - 09, муниципальная полиция - 092, автономная полиция (Mossos d`Esquadra) - 93 300 91 91, 088. Ну, а какая из этих всех полиций нужна вам - уж сами решайте...
Генеральное консульство РФ в Барселоне: Avenida Pearson, 34. Тел. 93 280 02 20, 93 280 54 32, факс 93 280 55 41. Круглосуточная автоматическая бесплатная справочная (на русском языке): 93 393 81 46. Круглосуточная автоматическая платная справочная: 807 488 014. www.consrusbar.com Английский в основном бесполезен - каталонцы предпочтут, скорее, объясняться на пальцах. Поэтому... нижеследующая информация может вам пригодиться (испанский похож на каталонский чуть больше чем русский!).
Русско-испанский разговорник
Приветствия и формулы вежливости Здравствуйте (Доброе утро). Buenos dias. буэнос диас Добрый день (вечер). Buenas tardes. буэнас тардэс Доброй ночи. Buenas noches. буэнас ночес Пока. Adios. адьёс До скорого. Hasta luego. аста луэго Это господин Перес. Este es el Senor Peres. эстэ эс эль сеньёр пэрес Это госпожа Перес. Esta es la Senora Peres. эста эс ла сеньёра пэрес Это сеньорита Перес. Esta es la Senorita Peres. эста эс ла сеньёрита пэрес Как Вы поживаете? Como esta usted? комо эста устэд Очень хорошо. А Вы? Muy bien. Y usted? муй бьен. и устэд Да. Si. си Нет. No. но Пожалуйста. Por favor. пор фавор Спасибо. Gracias. грасиас Большое спасибо. Muchas gracias. мучас грасиас Прошу прощения. Perdoneme. пэрдонэмэ Вы говорите по-русски? Habla usted ruso? абла устэд русо Вы говорите по-английски? Habla usted ingles? абла устэд инглез Я не понимаю. No comprendo. но компрэндо Где находится...? Donde esta...? дондэ эста Где находятся...? Donde estan...? дондэ эстан Я понимаю. Comprendo. компрэндо Извините, я не понимаю. Lo siento, no comprendo. ло сьенто но компрэндо Вы понимаете? Comprende usted? компрэндэ устэд Здесь кто-нибудь говорит по-английски? Hay alguien aqui que hable ingles? ай алгьен аки ке аблэ инглэз Не могли бы Вы говорить медленнее? Puede usted hablar mas despacio? пуэдэ устэд абляр мас дэспасио Вы не могли бы повторить это? Podria usted repetir eso? подриа устэд рэпэтир эсо Пожалуйста, напишите это. Por favor, escribalo. пор фавор эскрибало
Стандартные просьбы Покупки
Вы не могли бы дать мне это? Puede darme esto? пуэдэ дармэ эсто Вы не могли бы показать мне это? Puede usted ensenarme esto? пуэдэ устэд энсэнярмэ эсто Я хотел бы... Quisiera.. кисиэра Покажите мне это. Ensenemelo. энсэнемэло Сколько это стоит? Cuanto cuesta esto? кванто квэста эсто Сколько стоит? Cuanto es? кванто эс Пожалуйста, напишите это. Por favor, escribalo. пор фавор эскрибало Слишком дорого. Muy caro. муй каро Распродажа Rebajas рэбахас Могу я померить это? Puedo probarmelo? пуэдо пробармэло Вы не могли бы дать нам...? Puede darnos...? пуэдэ дарнос Вы не могли бы сказать мне...? Puede usted decirme...? пуэдэ устэд дэцирмэ Вы не могли бы помочь мне? Puede usted ayudarme? пуэдэ устэд айюдармэ Я хотел бы... Quisiera.. кисиэра Мы хотели бы... Quisieramos.. кисиэрамос Дайте мне, пожалуйста... Por favor, deme... пор фавор дэмэ Дайте мне это, пожалуйста. Demelo, por favor. дэмэло пор фавор Покажите мне... Enseneme... энсэнемэ
Чрезвычайные ситуации Помогите! Socorro! сокорро Вызовите полицию. Llama a la policia. льяма а ла полисиа Пожар! Fuego! фуэго Найдите врача. Busque un doctor. буске ун доктор Я потерялся. Me he perdido. мэ э пэрдидо Держи вора! Al ladron! ал ладрон
Паспортный контроль и таможня
Паспортный контроль. Control de pasaportes. контрол дэ пасапортэс Вот мой паспорт. Aqui esta mi pasaporte. аки эста ми пасапортэ Я здесь для отдыха. Estoy aqui de vacaciones. Эстой аки дэ вакасьонэс Я здесь по делам. Estoy aqui de negocios. Эстой аки дэ нэгосиас Таможня Aduana адуана Мне нечего декларировать. No tengo nada que declarar. но тэнго нада ке дэкларар Это для моего личного пользования. Es de mi uso personal. эс дэ ми усо персонал Это подарок. Es un regalo. эс ун рэгало
Обмен денег
Где ближайший обменный пункт? Donde esta la oficina de cambio mas cercana? дондэ эста ла офисина дэ камбио мас серкана Вы можете поменять эти дорожные чеки? Puede cambiarme estos cheques de viajero? пуэдэ камбьярмэ эстос чекэс дэ вьяхэро
Гостиница Вы не могли бы зарезервировать номер? Podria reservarme una habitacion? подриа рэзервармэ уна абитасьён номер на одного una habitacion sencilla уна абитасьён сэнсылья номер на двоих una habitacion doble уна абитасьён добле не очень дорого no muy cara но муй кара
Такси Где я могу взять такси? Donde puedo coger un taxi? дондэ пуэдо кохер ун такси Какой тариф до...? Cuanto es la tarifa a ...? кванто эс ла тарифа а Отвезите меня по этому адресу. Lleveme a estas senas. льевэмэ а эстас сэняс Отвезите меня в аэропорт. Lleveme al aeropuerto. льевэмэ ал аэропуэрто Отвезите меня на железнодорожную станцию. Lleveme a la estacion de ferrocarril. льевэмэ а ла эстасьён дэ фэррокаррил Отвезите меня в гостиницу... Lleveme al hotel... льевэмэ ал отэл налево a la izquierda а ла искьерда направо a la derecha а ла дэрэча Остановитесь здесь, пожалуйста. Pare aqui, por favor. парэ аки пор фавор Вы не могли бы меня подождать? Puede esperarme, por favor. пуэдэ эспэрармэ пор фавор
Счет 0 cero сэро 1 uno уно 2 dos дос 3 tres трэс 4 cuatro кватро 5 cinco синко 6 seis сэйс 7 siete сьетэ 8 ocho очо 9 nueve нуэвэ 10 diez дьез 11 once онсэ 12 doce досэ 13 trece трэсэ 14 catorce каторсэ 15 quince кинсэ 16 dieciseis дьесисэйс 17 diecisiete дьесисьетэ 18 dieciocho дьесиочо 19 diecinueve дьесинуэвэ 20 veinte вэйнтэ 21 veintiuno вэйнтиуно 22 veintidos вэйнтидос 30 treinta трэйнта 31 treinta y uno трэйнта и уно 32 treinta y dos трэйнта и дос 40 cuarenta карэнта 50 cinquenta синквэнта 60 sesenta сэсэнта 70 setenta сэтэнта 80 ochenta очента 90 noventa новэнта 100 cien (перед существительными и прилагательными) / ciento сьен/сьенто 101 ciento uno сьенто уно 200 doscientos доссьентос 300 trescientos трэссьентос 400 cuatrocientos кватросьентос 500 quinientos киниентос 600 seiscientos сэйссьентос 700 setecientos сэтэсьентос 800 ochocientos очосьентос 900 novecientos новэсьентос 1000 mil миль 1992 mil novecientos noventa y dos миль новэсьентос новэнта и дос 2000 dos mil дос миль 10000 diez mil дьез миль 100000 cien mil сьен миль 1000000 un million ун мильон
|